1 залог

выкупить недвижимость из залога — cancellare/estinguere un’ipoteca

принимать в качестве залога — accettare in pegno/come garanzia

2 залог

отдать кольцо в залог — impegnare un anello

предоставить ссуду под залог драгоценностей — concedere un prestito su pegno di gioielli

выпустить из тюрьмы под залог — rilasciare dalla prigione dietro cauzione

в залог дружбы — in pegno di amicizia

действительный залог — voce attiva

страдательный залог — voce passiva

отдавать под зало́г — concedere su pegno

зало́г успеха — garanzia di successo

действительный / страдательный зало́г — voce attiva / passiva

3 залог

выпустить из тюрьмы под залог — rilasciare dietro cauzione

в залог дружбы — in pegno di amicizia

это залог победы — è segno di vittoria sicura

страдательный залог — voce passiva

4 залог

См. также в других словарях:

ЗАЛОГ — (charge) 1. Юридически или равнозначно оформленное владение землей, выступающее залогом выплаты денег. Залог дает кредитору, в пользу которого он выдан залогополучателю (chargee), преимущественное по сравнению с не имеющими обеспечения… … Финансовый словарь

Залог — (charge) 1. Юридически или равнозначно оформленное владение землей, выступающее залогом выплаты денег. Залог дает кредитору, в пользу которого он выдан (залогополучателю (chargee), преимущественное по сравнению с не имеющими обеспечения… … Словарь бизнес-терминов

ЗАЛОГ — 1. ЗАЛОГ1, залога, муж. 1. То же, что заклад в 1 знач. «Отец понять его не мог и земли отдавал в залог.» Пушкин. Заключается заем под залог спичечной промышленности. 2. Символ, доказательство чего нибудь, ручательство в чем нибудь (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова

ЗАЛОГ — 1. ЗАЛОГ1, залога, муж. 1. То же, что заклад в 1 знач. «Отец понять его не мог и земли отдавал в залог.» Пушкин. Заключается заем под залог спичечной промышленности. 2. Символ, доказательство чего нибудь, ручательство в чем нибудь (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова

Залог — Залог: Залог в гражданском праве имущество или другие ценности, находящиеся в собственности залогодателя и служащие частичным или полным обеспечением, гарантирующим погашение займа. Залог вносимая государству в качестве залога сумма… … Википедия

залог — Заклад, обеспечение, гарантия, порука, поручительство, ручательство, ответственность, заложник, ипотека; задаток. См. обеспечение. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. залог… … Словарь синонимов

Залог — – имущество, которое выступает обеспечением по кредиту и гарантирует исполнение заемщиком своих обязательств перед банком.Залогодателем по кредиту чаще является заемщик, но может выступить и любое другое лицо, имеющее право собственности на… … Банковская энциклопедия

залог — 1. Один из основных способов обеспечения исполнения обязательств, представляющий собой комплекс правомочий кредитора в отношении имущества, выделенного должником или представленного для этой цели иным лицом в качестве обеспечения выполнения… … Справочник технического переводчика

ЗАЛОГ — 1) в гражданском праве один из основных способов обеспечения обязательств. По ГК РФ в силу 3. кредитор по обеспеченному 3. обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого обязательства получить удовлетворение из… … Юридический словарь

залог — 1. ЗАЛОГ, а; м. 1. Обеспечение получаемой ссуды путём передачи кредитору какого л. имущества или каких л. ценностей. Отдать под з. золотые часы. З. имущества. // Денежная сумма, вносимая в обеспечение выполнения обязательств. 2. чего.… … Энциклопедический словарь

ЗАЛОГ — грамматическая категория глагола, выражающая различные соотношения субъекта и объекта действия (напр., действительный, страдательный залог) … Большой Энциклопедический словарь

ДОГОВОР О ЗАЛОГЕ

1 договор о залоге

2 договор о залоге

3 договор о залоге

4 договор о залоге

5 договор о залоге

6 договор о залоге

общий залог — general pledge

залог прав — pledge of rights

продажа залога — sale of pledge

передавать залог — deposit pledge

переча залога — depositing pledge

7 договорённость о залоге

См. также в других словарях:

ДОГОВОР О ЗАЛОГЕ — по законодательству РФ в ДОГОВОРЕ О ЗАЛОГЕ должнысодержаться условия, предусматривающие вид залога, существо обеспеченного залогом требования, его размер, сроки выполнения обязательства, сост ав и стоимость заложенного имущества, любые иные… … Финансовый словарь

Договор о залоге — (англ. contract of pawn) в РФ гражданско правовой договор, в силу которого возникают отношения залога: кредитор по обеспеченному залогом обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого … Энциклопедия права

Договор О Залоге — договор, заключаемый в письменном виде между должником и кредитором, в котором фиксируется предмет залога, его оценка, обязательства, обеспечиваемые залогом, и сроки исполнения. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

договор о залоге — Нотариально удостоверенное письменное соглашение должника и кредитора, в котором указываются: предмет залога и его оценка; существо, размер и срок исполнения обязательства, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом; указание … Справочник технического переводчика

ДОГОВОР О ЗАЛОГЕ — в соответствии с п. 3 ст. 315 ГК договор является одним из оснований возникновения залога. В силу предписаний ст. 320 ГК в договоре о залоге должны быть указаны предмет залога и его оценка, существо, размер и срок исполнения обязательства,… … Юридический словарь современного гражданского права

Договор о залоге — (англ. contract of pawn) в РФ гражданско правовой договор, в силу которого возникают отношения залога: кредитор по обеспеченному залогом обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого обязательства получить… … Большой юридический словарь

ДОГОВОР О ЗАЛОГЕ — нотариально удостоверенное письменное соглашение должника и кредитора, в котором указываются: предмет залога и его оценка; существо, размер и срок исполнения обязательства, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом; указание … Большой бухгалтерский словарь

ДОГОВОР О ЗАЛОГЕ — нотариально удостоверенное письменное соглашение должника и кредитора, в котором указываются: предмет залога и его оценка; существо, размер и срок исполнения обязательства, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом; указание … Большой экономический словарь

Договор о залоге недвижимого имущества — (англ. contract of mortage) в РФ гражданско правовой договор, вид договора о залоге, в соответствии с которым одна сторона залогодержатель, являющийся кредитором по обязательству, обеспеченному ипотекой, имеет … Энциклопедия права

Договор о залоге вещей в ломбарде — см. Залог вещей в ломбарде … Энциклопедия права

Договор о залоге товаров в обороте — см. Залог товаров в обороте … Энциклопедия права

Договор залога перевести

Договор залога — это соглашение между банком (залогодержателем) и заемщиком (залогодателем), в силу которого банк по обеспеченному залогом обязательству имеет право в случае неисполнения заемщиком этого обязательства получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества преимущественно перед другими кредиторами лица, которому принадлежит это имущество (залогодателя), за изъятиями, установленными законом.

Залоговое право достаточно подробно регулируется параграфом 3 «Залог» главы 23 ГК РФ, Законом Российской Федерации от 29.05.92 г. № 2872-1 «О залоге» (в части, не противоречащей ГК РФ), а также специальными законами, устанавливающими, какое имущество и для обеспечения исполнения какого обязательства признается находящимся в залоге. Одним из последних законодательных актов, регулирующих взаимоотношения сторон при передаче предмета залога, является Федеральный закон от 30.12.04 г. № 214-ФЗ «Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации».

Залог является одним из способов обеспечения обязательств и представляет собой обеспеченное имуществом право кредитора (залогодержателя) в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательства должником (залогодателем) получить удовлетворение за счет стоимости заложенного имущества в преимущественном порядке перед другими кредиторами залогодателя. Так, в соответствии с положениями ст. 64 ГК РФ при ликвидации или банкротстве юридического лица требования кредиторов, обеспеченные залогом, удовлетворяются в третью очередь, в то время как требования, не обеспеченные залогом, — в пятую очередь. Такой же порядок действует и при банкротстве индивидуального предпринимателя (ст. 25 ГК РФ).

Залог может возникать в силу закона или договора. Договор о залоге должен быть заключен в письменной форме, в нем указываются предмет залога и его оценка, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом (п. 1 ст. 339 ГК РФ). Договор о залоге является акцессорным договором к основному обязательству, он следует за основным договором в отношении нотариального удостоверения, а также государственной регистрации в порядке, установленном для сделок с соответствующим имуществом. Несоблюдение указанных правил влечет недействительность договора о залоге.

Сторонами договора о залоге являются залогодержатель и залогодатель. Залогодателем может быть как сам должник, так и третье лицо (п. 1 ст. 335 ГК РФ). При этом залогодатель – это собственник вещи либо лицо, имеющее на нее право хозяйственного ведения. Предметом залога может быть любое имущество, в том числе вещи и имущественные права (требования). Не может быть предметом залога имущество, изъятое из оборота (перечень такого имущества установлен Указом Президента Российской Федерации от 22.02.92 г. № 179 «О видах продукции (работ, услуг) и отходов производства, свободная реализация которых запрещена»), а также требования, неразрывно связанные с личностью кредитора (об алиментах, о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью, и т. д.). С согласия залогодержателя допускается замена предмета залога (например, в случае его гибели или повреждения).

С точки зрения залогодержателя наилучшим способом обеспечения обязательств является недвижимое имущество. Залог земельных участков, предприятий, зданий, сооружений, квартир и другого недвижимого имущества регулируется Федеральным законом от 16.07.98 г. № 102-ФЗ «Об ипотеке (залоге недвижимости)». Имущество, на которое установлена ипотека, не передается залогодержателю (п. 1 ст. 338 ГК РФ). Залогодатель по-прежнему вправе использовать это имущество в соответствии с его назначением. При этом залогодержателю следует иметь в виду, что согласно п. 2 ст. 336 ГК РФ залог отдельных видов имущества, в частности имущества граждан, на которое не допускается обращение взыскания, может быть законом запрещен или ограничен. Имущество, на которое не может быть обращено взыскание по исполнительным документам, указано в ст. 446 ГПК РФ.

Договором о залоге (а в отношении залога, возникающего на основании закона, — законом) может быть предусмотрен залог вещей и имущественных прав, которые залогодатель приобретет в будущем. Предметом залога могут быть и товары в обороте. В этом случае они остаются у залогодателя, и он имеет право изменять состав и натуральную форму заложенного имущества (товарных запасов, сырья, материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и т.п.) при условии, что их общая стоимость не становится меньше указанной в договоре о залоге. Операции с заложенными товарами фиксируются в книге записи залогов, которую в этом случае залогодатель обязан вести.

Читайте так же:  Приказ 1156 нормы времени

Организациям следует внимательно отнестись к ситуации, когда предметом залога являются денежные средства. Формально предметом залога может быть любое имущество, в том числе денежные средства. Однако существует точка зрения, содержащаяся в постановлении президиума ВАС РФ от 2.07.96 г. № 7965/95, о том, что денежные средства не могут быть предметом залога, в то время как в ГК РФ на это нет прямого указания.

Право залога у залогодержателя возникает с момента заключения договора о залоге, а в отношении залога имущества, которое подлежит передаче залогодержателю, с момента передачи этого имущества, если иное не предусмотрено договором о залоге. Имущество, находящееся в залоге, может быть предметом еще одного залога, причем последующий залог допускается, если он не запрещен предшествующими договорами о залоге.

Риск случайной гибели или случайного повреждения заложенного имущества несет залогодатель, если иное не предусмотрено договором (ст. 344 ГК РФ). Однако если имущество передано залогодержателю, то он будет отвечать за его полную или частичную утрату, если не докажет, что приложил все усилия для обеспечения сохранности предмета залога.

Во время нахождения имущества в залоге залогодатель может пользоваться предметом залога, если иное не предусмотрено договором (ст. 346 ГК РФ). В то же время передавать предмет залога в аренду, ссуду или распоряжаться им иным образом он может только с согласия залогодержателя. При этом залогодатель обязан предупредить арендатора (ст. 613 ГК РФ) и ссудополучателя (ст. 694 ГК РФ) о правах третьих лиц на это имущество. В противном случае указанные лица могут требовать расторжения договора и возмещения ущерба. В случае перехода права собственности на заложенное имущество или права хозяйственного ведения им от залогодателя к другому лицу право залога сохраняет силу, причем правопреемник залогодателя становится на его место и несет все его обязанности, если договором не установлено иное (ст. 353 ГК РФ). Что касается залогодержателя, то он вправе пользоваться переданным ему предметом залога лишь в предусмотренных договором случаях, представляя залогодателю отчет о пользовании.

Как уже было сказано, залог является одним из способов обеспечения обязательств. Поэтому в случае заключения договора о залоге залогодержателю следует иметь в виду, что он лишается права на создание резерва по сомнительным долгам в соответствии с п. 1 ст. 266 НК РФ.

Залогодержатель обращает взыскание на заложенное имущество для удовлетворения своих требований в случае неисполнения (ненадлежащего исполнения) должником обеспеченного залогом обязательства. Если предметом залога является недвижимое имущество, то требования залогодержателя подлежат удовлетворению через суд или на основании нотариально удостоверенного соглашения залогодержателя с залогодателем. В случае движимого имущества требования удовлетворяются по решению суда, если стороны в соглашении не предусмотрели иное.

Расходы по страхованию и содержанию заложенного имущества

Согласно ст. 338 ГК РФ заложенное имущество остается у залогодателя, если иное не предусмотрено договором, при этом оно может быть оставлено у залогодателя с наложением знаков, свидетельствующих о залоге (твердый залог). Если залогодатель передает предмет залога третьему лицу, то такой предмет считается находящимся у залогодателя. Ценная бумага, удостоверяющая имущественное право, передается залогодержателю либо в депозит нотариуса, если стороны в договоре не определили иное.

Сторона, у которой находится заложенное имущество, обязана согласно п. 1 ст. 343 ГК РФ застраховать заложенное имущество (причем в любом случае за счет залогодателя) в полной его стоимости, а если она превышает размер обеспеченного залогом требования — на сумму не ниже размера требования. Кроме того, эта сторона должна принимать меры, необходимые для обеспечения сохранности имущества, в том числе для защиты его от посягательств и требований со стороны третьих лиц, и немедленно уведомлять другую сторону о возникновении угрозы этому имуществу.

Суммы страховых платежей, уплаченные по договору страхования предмета залога, учитываются у залогодателя для целей налогообложения в соответствии со ст. 263 НК РФ. Это же подтверждается и письмом МНС России от 22.07.02 г. № 02-6-08/430-Э200. Поэтому, если залогодержатель все-таки решит повторно застраховать имущество за свой счет, такие расходы уже не могут быть учтены у него для целей налогообложения, а сумма полученного им страхового возмещения при наступлении страхового случая будет считаться внереализационным доходом (см. письма Минфина России от 9.10.03 г. № 04-02-05/5/17, от 4.06.03 г. № 04-02-05/5/11, от 23.09.04 г. № 03-03-01-04/2/14).

В случае передачи предмета залога залогодержателю стоимость переданного имущества не является расходом залогодателя (п. 32 ст. 270 НК РФ), как не является и доходом залогодержателя (п.п. 2 п. 1 ст. 251 НК РФ). Однако в этом случае залогодержатель несет расходы на содержание предмета залога (например, хранение на складе). Расходы на содержание предмета залога возмещаются залогодержателю путем обращения взыскания на заложенное имущество либо они могут быть учтены при оценке предмета залога в договоре. Это следует из смысла ст. 337, 343 ГК РФ. Такой порядок может быть предусмотрен сторонами в договоре. Если по договору расходы на содержание заложенного имущества несет залогодержатель, то они признаются в качестве расходов при расчете налога на прибыль в соответствии с п.п. 31 п. 1 ст. 264 НК РФ как расходы, связанные с оплатой услуг сторонним организациям по содержанию и реализации в установленном законодательством Российской Федерации порядке предметов залога и заклада за время нахождения указанных предметов у залогодержателя после передачи залогодателем. Передача имущества залогодержателю не признается объектом обложения НДС , так как в соответствии с п. 1 ст. 39 НК РФ реализацией товаров, работ или услуг признается передача права собственности на них, а в данном случае право собственности на заложенное имущество остается у залогодателя.

Организации, выбравшей денежные средства в качестве предмета залога, стоит иметь в виду точку зрения по этому поводу налоговых органов. Так, в письме Управления МНС России по г. Москве от 27.07.04 г. № 24-11/49839 «О налогообложении залоговых сумм» разъясняется, что данные средства у получателя облагаются НДС в общеустановленном порядке.

Реализация заложенного имущества

В соответствии со ст. 350 ГК РФ реализация предмета залога осуществляется путем продажи с публичных торгов, если иное не предусмотрено законом. Законом определен ряд исключений. Например, в случае залога векселя залогодержатель вправе получить платеж по векселю и без проведения публичных торгов, если индоссамент содержит оговорки «валюта в обеспечение», «валюта в залог» или всякую иную оговорку, имеющую в виду залог. Данный порядок предусмотрен ст. 19 Положения о переводном и простом векселе (введен в действие постановлением ЦИК и СНК СССР от 7.08.37 г. № 104/1341).

Денежные средства, полученные от реализации предмета залога, направляются залогодержателем на погашение задолженности залогодателя по основному обязательству (п. 1 ст. 334 ГК РФ). Если сумма, вырученная при реализации заложенного имущества, недостаточна для покрытия требования залогодержателя, он имеет право при отсутствии иного указания в законе или договоре получить недостающую сумму из прочего имущества должника, не пользуясь преимуществом, основанным на залоге. При этом залогодержатель обязан вернуть залогодателю часть средств, вырученных при реализации заложенного имущества, если их сумма превышает размер обеспеченного залогом требования (ст. 337 ГК РФ, п. 6 ст. 350 ГК РФ).

В соответствии с п. 4 ст. 350 ГК РФ при объявлении торгов несостоявшимися залогодержатель вправе по соглашению с залогодателем приобрести заложенное имущество и зачесть в счет покупной цены свои требования, обеспеченные залогом. При объявлении несостоявшимися повторных торгов залогодержатель вправе оставить предмет залога за собой с оценкой его в сумме не более чем на 10% ниже начальной продажной цены на повторных торгах.

Реализация предмета залога признается объектом обложения НДС в соответствии с п.п. 1 п. 1 ст. 146 НК РФ. При этом согласно п. 2 ст. 154 НК РФ налоговая база определяется как стоимость товаров, исчисленная исходя из цен, определяемых в порядке, аналогичном предусмотренному ст. 40 НК РФ, с учетом акцизов и без включения в них НДС.

Уступка права требования по договору залога, перевод долга по обязательству, обеспеченному залогом

Уступка залогодержателем своих прав по договору о залоге другому лицу действительна, если тому же лицу уступлены права требования к должнику по основному обязательству, обеспеченному залогом. Если при уступке кредитором права требования к должнику по основному договору не были переданы права требования и по договору о залоге, то договор залога прекращается.

При уступке обязанностей по основному договору новому должнику, т.е. при переводе долга по основному договору на другое лицо, обязательным является согласие залогодателя отвечать за нового должника. Отсутствие такого согласия служит основанием для прекращения договора о залоге.

Прекращение залога

Согласно ст. 352 ГК РФ договор залога прекращается:

— с прекращением основного обязательства;

— с момента продажи предмета залога с публичных торгов или если его реализация оказалась невозможной;

— по требованию залогодателя, если заложенному имуществу угрожает утрата или повреждение (п. 3 ст. 343 ГК РФ);

— в случае гибели предмета залога, если залогодатель не воспользовался своим правом в части замены предмета залога.

При прекращении залога вследствие исполнения обеспеченного залогом обязательства либо по требованию залогодателя (п. 3 ст. 343) залогодержатель, у которого находилось заложенное имущество, обязан немедленно возвратить его залогодателю.

Бухгалтерский учет у залогодателя и залогодержателя

Пример. Компания А предоставляет компании Б заем в сумме 100 000 руб. на 3 месяца под 10% годовых. Таким образом, за 3 месяца заемщик выплачивает заимодавцу 2500 руб. Проценты перечисляются одновременно с возвратом займа. В качестве обеспечения обязательств компания Б передает компании А партию материалов. Стороны определили стоимость предмета залога в сумме 120 000 руб., что совпадает с оценкой данных материальных ценностей в бухгалтерском учете передающей стороны. Эта сумма указана в соглашении о залоге.

Рассмотрим два варианта. Первый вариант — заемщик выполняет обязательства по возврату займа. Второй вариант — заемщик не выполняет обязательства по возврату займа, на предмет залога обращено взыскание. При втором варианте возможны следующие сценарии:

предмет залога продается с публичных торгов, за счет полученных сумм заемщик погашает задолженность перед заимодавцем;

Читайте так же:  Как использовать материнский капитал матери одиночке

залогодержатель приобретает заложенное имущество, если торги не состоялись.

Для учета имущества, переданного и полученного в залог, используются счета 008 «Обеспечения обязательств и платежей полученные» и 009 «Обеспечения обязательств и платежей выданные».

Учет у заимодавца (залогодержателя) — компании А. Залогодержатель имущество, полученное в залог, учитывает на забалансовом счете 008 в оценке, произведенной сторонами в договоре о залоге. Суммы обеспечений, учтенные на счете 008, списываются по мере погашения задолженности. Аналитический учет по счету 008 ведется по каждому полученному обеспечению.

Информационное Агентство «Финансовый Юрист»

Договор о залоге недвижимого имущества

1 договор о залоге недвижимого имущества

См. также в других словарях:

Договор о залоге недвижимого имущества — (англ. contract of mortage) в РФ гражданско правовой договор, вид договора о залоге, в соответствии с которым одна сторона залогодержатель, являющийся кредитором по обязательству, обеспеченному ипотекой, имеет … Энциклопедия права

Договор о залоге недвижимого имущества — (англ. contract of mortage) в РФ гражданско правовой договор, вид договора о залоге, в соответствии с которым одна сторона залогодержатель, являющийся кредитором по обязательству, обеспеченному ипотекой, имеет право получить удовлетворение своих… … Большой юридический словарь

Договор о залоге недвижимого имущества (ипотеке) — 1. По договору о залоге недвижимого имущества (договору об ипотеке) одна сторона залогодержатель, являющийся кредитором по обязательству, обеспеченному ипотекой, имеет право получить удовлетворение своих денежных требований к должнику по этому… … Официальная терминология

Договор об ипотеке (договор о залоге недвижимого имущества) — гражданско правовое соглашение, в соответствии с которым одна сторона залогодержатель, являющийся кредитором по обязательству, обеспеченному ипотекой, имеет право получить удовлетворение своих денежных требований к должнику по этому обязательству … Большой юридический словарь

Договор о залоге — (англ. contract of pawn) в РФ гражданско правовой договор, в силу которого возникают отношения залога: кредитор по обеспеченному залогом обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого … Энциклопедия права

Договор о залоге — (англ. contract of pawn) в РФ гражданско правовой договор, в силу которого возникают отношения залога: кредитор по обеспеченному залогом обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого обязательства получить… … Большой юридический словарь

ДОГОВОР О ЗАЛОГЕ — в соответствии с п. 3 ст. 315 ГК договор является одним из оснований возникновения залога. В силу предписаний ст. 320 ГК в договоре о залоге должны быть указаны предмет залога и его оценка, существо, размер и срок исполнения обязательства,… … Юридический словарь современного гражданского права

Договор об ипотеке — см. Договор о залоге недвижимого имущества … Энциклопедия права

Договор об ипотеке — см. Договор о залоге недвижимого имущества … Большой юридический словарь

Договор ипотеки — – соглашение о залоге недвижимого имущества между залогодержателем (кредитор) и залогодателем (заемщик). Законодательство предусматривает определенные требования к содержанию договора ипотеки. Согласно ст. 9 федерального закона № 102 ФЗ от 16… … Банковская энциклопедия

Договор ренты — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. У этого термина существуют и другие значен … Википедия

О том, как перевести на английский язык слово «залог», или залог в англосаксонском праве

Обычно юридический термин «залог» переводят на английский язык как pledge. Здесь и далее под залогом мы имеем в виду способ обеспечения исполнения обязательства, при котором кредитор по обеспеченному залогом обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения должником этого обязательства получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества (предмета залога) преимущественного перед другими кредиторами лица, которому принадлежит заложенное имущество (залогодателя). [i]

Такой подход в целом является правильным, поскольку в английском языке слово pledge охватывает разные виды залога и может употребляться в качестве родового термина:

hypothecation – the established practice of a borrower p l e d g i n g an asset as collateral for a loan, while retaining ownership of the assets and enjoying the benefits therefrom [ii] .

Вместе с тем термин pledge в англосаксонском праве имеет и узкое значение: pledge – это залог с передачей заложенного имущества залогодержателю во владение, т. е. заклад, или ручной залог (известный в римском праве как pignus, «пигнус»).

В энциклопедии «Британника» от 1911 года приводится следующее определение термина pledge:

PLEDGE, or Pawn, in law «a bailment of personal property as a security for some debt or engagement» (Story on Bailments, § 286). The term is also used to denote the property which constitutes the security. Pledge is the pignus of Roman law, from which most of the modern law on the subject is derived. It differs from hypothec and from the more usual kind of mortgage in that the pledge is in the possession of the pledgee; it also differs from mortgage in being confined to personal property. A mortgage of personal property in most cases takes the name and form of a bill of sale [iii] .

Иногда в качестве синонима pledge употребляется слово pawn.

Отметим, что в России по общему правилу, установленному статьей 338 Гражданского кодекса Российской Федерации, заложенное имущество остается у залогодателя. Эта норма является диспозитивной, т. е. в договоре можно предусмотреть передачу имущества во владение залогодержателя. Такой залог именуется закладом. При этом предметом заклада может быть только движимое имущество.

В некоторых юрисдикциях со смешанной системой права (например, в американском штате Луизиана) установить pledge можно в отношении не только движимого, но и недвижимого имущества. Pledge в отношении недвижимого имущества называется antichresis:

In the civil law, an antichresis is a contract for security between the debtor and his creditor; a transfer of possession of the pledged real property from the debtor to the creditor, including the the fruits or rent income therefrom, in lieu of payments on the loan, including interest, for any such time period as is provided for in the contract. [iv]

При этом в Луизиане слово pawn не является синонимом термина pledge, а имеет самостоятельное значение: pawn – это pledge в отношении движимого имущества. Таким образом, в этом штате pledge в зависимости от вида заложенного имущества (движимое или недвижимое имущество) подразделяется на два вида: pawn и antichresis.

Подчеркнем, что в юрисдикциях с англосаксонской системой права (т. е. в остальных штатах Америки и странах Содружества наций) предметом pledge является исключительно движимое имущество. Да и в самой Луизиане antichresis практически не используется. [v]

Pledge может обеспечивать исполнение любого обязательства, будь то заемное или иное обязательство.

Таким образом, pledge предполагает передачу заложенного имущества залогодержателю во владение.

Этим pledge отличается от другой формы английского залога – mortgage.

Mortgage – это залог с оставлением заложенного имущества у залогодателя и с уступкой правового титула (права собственности) залогодержателю.

Согласно энциклопедии «Британника» от 1911 года , MORTGAGE (an old French legal word, meaning «dead pledge,» translated in medieval Latin mortuum vadium), the securing «money or money’s worth» by making it a charge upon property, real or personal, so that if the debt be not paid by a time agreed upon by the parties, the creditor may foreclose or sell the property and pay himself out of the proceeds.

Из данного определения следует, что предметом mortgage может быть не только недвижимое, но и движимое имущество. Так, во многих странах с англосаксонским правом используется институт chattel mortgage [vi] (chattel в переводе с английского означает «движимое имущество»). Хотя в Англии данная форма залога реализуется в виде купчей. [vii]

Термин mortgage происходит от старофранцузского mort gage, что означает «мертвый залог». Согласно одной из версий залог назывался «мертвым», поскольку плоды, получаемые залогодателем в результате использования заложенного имущества, изымались кредитором-залогодержателем без уменьшения суммы долга. Также в Англии существовал так называемый «живой залог» (старофранц. vif gage), при котором доход от использования заложенного имущества направлялся на погашение обеспеченного залогом долга. [viii]

Mortgage характеризуется не только тем, что заложенное имущество остается у залогодателя. В рамках mortgage право собственности (англ. ownership) на заложенное имущество, как правило, переходит к кредитору-залогодержателю. При погашении залогодателем своего долга перед залогодержателем право собственности на заложенное имущество возвращается залогодателю.

Mortgage можно приравнять к договору купли-продажи имущества, содержащему условие о том, что, если залогодатель выплатит свой долг залогодержателю, этот договор теряет силу. По сути, mortgage – это условная сделка купли-продажи, т. е. сделка купли-продажи, совершенная под отменительным условием. Но, в отличие от обычной сделки купли-продажи, mortgage совершается в целях обеспечения исполнения заемного обязательства, это способ обеспечения исполнения обязательства, обеспечительное право (security interest).

В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения залогодателем своих обязательств, обеспеченных mortgage, залогодержатель имеет право обратить взыскание на заложенное имущество без обращения в суд, поскольку он является его собственником.

В последнее время в некоторых юрисдикциях с англосаксонским правом получила распространение так называемая «теория залогового права» (lien theory), согласно которой в рамках mortgage право собственности на заложенное имущество сохраняется за залогодателем, при этом в отношении предмета залога возникает залоговое (обеспечительное) право (lien), которое прекращается в момент погашения долга.

Данная теория была законодательно закреплена во многих американских штатах. Однако большинство штатов придерживаются так называемой «теории титула» (title theory), по которой в рамках mortgage к залогодержателю переходит титул (legal title, т. е. право собственности, основанное на общем праве) на заложенное имущество, в то время как право собственности, основанное на праве справедливости (equitable title), сохраняется за залогодателем (т. е. предмет залога остается во владении залогодателя), что соответствует традиционному пониманию mortgage.

Отметим, что в российском гражданском праве залог не предполагает перехода права собственности на предмет залога от залогодателя к залогодержателю. Залогодатель остается собственником заложенного имущества, в том числе сохраняет право распоряжаться им, хотя такое распоряжение, как правило, обусловливается согласием залогодержателя (см. п. 2 ст. 346 ГК РФ).

Таким образом, mortgage – это не всегда залог недвижимости. Хотя чаще всего в понятие mortgage вкладывается именно такое значение. В этом случае mortgage можно перевести на русский язык как «залог недвижимости», «ипотека» или «ипотечный залог».

Читайте так же:  Приказ о комиссии на списание материальных запасов

В соответствии с пунктом 1 статьи 1 Федерального закона «Об ипотеке (залоге недвижимости)» «по договору о залоге недвижимого имущества (договору об ипотеке) одна сторона – залогодержатель, являющийся кредитором по обязательству, обеспеченному ипотекой, имеет право получить удовлетворение своих денежных требований к должнику по этому обязательству из стоимости заложенного недвижимого имущества другой стороны – залогодателя преимущественно перед другими кредиторами залогодателя».

В некоторых случаях mortgage целесообразно перевести на русский язык описательно, т. е. «залог с уступкой правового титула» или «залог с передачей залогодержателю права собственности на заложенное имущество».

Иногда в качестве разновидности англосаксонского залога выделяют ипотеку (hypothec, или hypothecation; hypothecation употребляется в качестве синонима hypothec, hypothecation также означает «способ создания ипотеки»). Hypothec (hypothecation) – залог с оставлением заложенного имущества у залогодателя без передачи титула (права собственности) залогодержателю.

Однако в юрисдикциях с англосаксонской системой права в правовом обороте термин hypothec используется крайне редко (в основном в учебниках и научных работах, в том числе в качестве синонима понятия maritime lien [ix] ). Другими словами, данный институт не применяется. [x]

Напротив, в англоязычных юрисдикциях со смешанной правовой системой (например, в Шотландии, Квебеке) институт hypothec получил широкое распространение.

Согласно веб-ресурсу BusinessDictionary.com hypothecation – collateralizing arrangement in which neither the possession nor the title but only the right to sell an asset or property passes on to the creditor or lender (called a grantee). [xi] В Investopedia hypothecation определяется как the established practice of a borrower pledging an asset as collateral for a loan, while retaining ownership of the assets and enjoying the benefits therefrom. [xii]

Как следует из данных дефиниций, hypothec отличается от mortgage тем, что право собственности на заложенное имущество остается у залогодателя, а от pledge тем, что залогодатель сохраняет право владеть предметом залога.

В Шотландии предметом hypothec является только движимое имущество [xiii] , в Квебеке ипотека может быть установлена в отношении как движимого, так и недвижимого имущества [xiv] , а в Джерси – только в отношении недвижимого имущества [xv] .

Hypothec обеспечивает исполнение заемных обязательств.

При переводе hypothec (hypothecation) на русский язык следует использовать наиболее очевидный вариант («ипотека»), если hypothec относится к недвижимому имуществу. Если же hypothec относится к движимому имуществу, то этот термин лучше не переводить как «ипотека», поскольку «ипотека» для жителей России и стран СНГ означает «залог недвижимого имущества». Хотя в некоторых случаях можно использовать и этот вариант (например, когда речь идет о видах залога данной правовой системы).

В этом случае hypothec целесообразно переводить на русский язык описательно, «залог с оставлением заложенного имущества у залогодателя без передачи правового титула (права собственности) залогодержателю».

При обратном переводе, т. е. переводе русского слова «ипотека» на английский язык, может возникнуть вопрос о том, какой вариант лучше использовать: mortgage или hypothec.

По нашему мнению, если переводимый текст предназначен для жителей стран с англосаксонской системой права или неограниченного круга читателей, целесообразно остановиться на mortgage как на наиболее понятном варианте. Примечательно, что такой же подход применяется при переводе на английский язык в рамках ООН испанского термина hipoteca и французского слова hypothèque [xvi] .

Если же перевод будет использоваться исключительно в пределах той или иной англоязычной страны со смешанной системой права, в которой существует институт hypothec, тождественный российскому институту ипотеки, то следует сделать выбор в пользу hypothec.

Отсутствие в англосаксонском праве института ипотеки компенсируется наличием таких обеспечительных интересов, как lien (в США) и legal charge (в Англии).

Lien в США, как указывалось выше, является непосессорным обеспечительным залоговым правом, или обеспечительным правом залогового типа, которое устанавливается в отношении заложенного имущества и которое дает возможность держателю данного права (залогодержателя-кредитора) обратить взыскание на предмет залога в случае непогашения залогодателем-должником своего долга перед кредитором.

Отметим, что в других странах с англосаксонской системой право lien означает «право удержания».

Lien применяется не во всех американских штатах, а только в тех, в которых возобладала так называемая «теория залогового права» (lien theory; см. выше), и используется в рамках mortgage. Как указывалось выше, в этих штатах при использовании mortgage право собственности на заложенное имущество остается у залогодателя, при этом в отношении предмета залога возникает обеспечительное право залогового типа (lien), которое существует до тех пор, пока должник-залогодатель полностью не погасит свой долг. По своей сути, данный вид mortgage (lien-theory mortgage) тождественен российскому институту ипотеки (в случаях когда предметом lien-theory mortgage является недвижимость).

В Англии, Пакистане и некоторых других юрисдикциях российскому институту ипотеки соответствует mortgage by legal charge (mortgage в виде legal charge) [xvii] . В рамках mortgage by legal charge должник-залогодатель остается собственником заложенного имущества, при этом кредитор-залогодержатель имеет право вступить во владение предметом залога и продать его в случае непогашения долга. В целях защиты интересов кредитора сведения о данном залоге, как правило, вносятся в государственный реестр.

Legal charge – это charge по общему праву, а не по праву справедливости. В свою очередь, charge – это разновидность обеспечительного права залогового типа, которым обладает кредитор в отношении имущества должника.

A charge is a security whereby real or personal property is appropriated for the discharge of a debt or other obligation, but which does not pass either an absolute or a special property in the subject of the security to the creditor, nor any right to possession. In the event of non-payment of the debt, the creditor’s right of realisation is by judicial process.

В широком смысле charge – это любое обеспечительное право (security interest).

Термин charge (при употреблении в узком смысле) во многом схож с понятием lien. Однако есть и отличия. Lien в большинстве стран с англосаксонской системой права является правом удержания. Кроме того, держатель charge может продать обремененное данным правом имущество в счет погашения долга, в то время как держатель lien может продать имущество должника исключительно по частному соглашению (т. е. не с аукциона и не по объявлению), а также может сохранить владение данным имуществом [xviii] .

Таким образом, понятие mortgage by legal charge близко к lien-theory mortgage.

Mortgage by legal charge следует отличать от mortgage by demise – такой разновидности mortgage, при которой кредитор становится собственником заложенного имущества и остается таковым до тех пор, пока не будет погашен заем (кредит) или не будет исполнено иное обязательство, обеспеченное mortgage. Данный вид mortgage подробно рассматривался выше.

Mortgage by demise является первоначальной формой mortgage. В настоящее время в юрисдикциях с англосаксонским правом использование mortgage by demise запрещено или сведено к минимуму. К примеру, в Англии и Уэльсе данный вид mortgage не применим к зарегистрированным имущественным правам на земельный участок. [xix]

Напротив, возникшая позже такая форма mortgage, как mortgage by legal charge, в последнее время получает все большее распространение.

Charge бывает двух видов: fixed charge и floating charge.

A fixed charge is a form of security granted over specific assets, preventing the debtor dealing with those assets without the consent of the secured creditor. Companies can create floating charges; individuals cannot. [xx]

A floating charge is a form of security granted to a creditor over general assets of a company which may change from time to time in the normal course of business (e.g. stock). [xxi]

Любопытно, что в Индии floating charge и fixed charge входят в понятие hypothecation:

«hypothecation» means a charge in or upon any movable property, existing or future, created by a borrower in favour of a secured creditor without delivery of possession of the movable property to such creditor, as a security for financial assistance and includes floating charge and crystallisation of such charge into fixed charge on movable property. [xxii]

Наиболее близким к понятию fixed charge (но не тождественным ему) в гражданском праве России является термин «твердый залог»:

Предмет залога может быть оставлен у залогодателя с наложением знаков, свидетельствующих о залоге (твердый залог) (п. 2 ст. 338 ГК РФ).

Floating charge с некоторыми оговорками можно приравнять к институту залога товаров в обороте:

Залогом товаров в обороте признается залог товаров с оставлением их у залогодателя и с предоставлением залогодателю права изменять состав и натуральную форму заложенного имущества (товарных запасов, сырья, материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и т.п.) при условии, что их общая стоимость не становится меньше указанной в договоре о залоге (п. 1 ст. 357 ГК РФ).

Таким образом, в широком смысле слово pledge охватывает разные виды залога и может употребляться в качестве родового термина. Слово pledge в узком смысле – это заклад (ручной залог). В качестве синонима pledge (заклад, или ручной залог) употребляется слово pawn.

Mortgage, как правило, следует переводить на русский язык как «ипотека», «залог недвижимости» или «ипотечный залог» (за исключением случаев, когда имеется в виду chattel mortgage – залог движимого имущества с уступкой правового титула). В некоторых случаях mortgage целесообразно перевести на русский язык описательно, т. е. «залог с уступкой правового титула» или «залог с передачей залогодержателю права собственности на заложенное имущество».

При переводе слова «ипотека» на английский язык целесобразно использовать вариант mortgage, за исключением случаев, когда переводимый документ предназначен для жителей англоязычной страны со смешанной системой права, в которой существует институт hypothec, тождественный российскому институту ипотеки. В этой случае, по нашему мнению, слово «ипотека» целесообразно переводить как hypothec.

Термин fixed charge с некоторыми оговорками можно переводить на русский язык как «твердый залог», а floating charge – как «залог товаров в обороте».

[i] Пункт 1 статьи 334 Гражданского кодекса Российской Федерации

[ii] http :// www . investopedia . com / terms / h / hypothecation . asp

[iv] Duhaime’s Law Dictionary [www.duhaime.org/LegalDictionary/D/Debtor.aspx]

[v] См . Free Online Dictionary of Law Terms and Legal Definitions [http://legaldictionary.lawin.org/antichresis/]

[vi] Более подробно об этом см.: Wikipedia [ https :// en . wikipedia . org / wiki / Chattel _ mortgage ]